Prevod od "bude od koristi" do Češki


Kako koristiti "bude od koristi" u rečenicama:

Ne znam mnogo o njemu, ali mogao bi da nam bude od koristi.
Moc toho o něm nevím, ale mohl by nám pomoci.
Možda nam opet bude od koristi.
Může se nám ještě někdy hodit.
Otkrivanje mana i njihovo poboljšavanje i sklapanje svega tako da ti bude od koristi.
Odkrýval nám svou nedokonalost a dával nám příklad svým konáním.
Htela je da bude od koristi, da ga spasi.
Chtěla jej udělat užitečným a zachránit ho.
Vi ste rekli da taj špijun može da nam bude od koristi.
A víte, jak jste mluvili o tom, jak by pro nás mohl být špión užitečný.
Ah, devojèino lièno poznavanje Guya LaFleura èini da nam ona bude od koristi.
To, co ta holka o Guy LaFleurovi ví, se nám docela hodí.
Pa, Karl zna da, ako hoæe da naðe pravo ispunjenje u životu, da mora da nauèi da bude od koristi.
Karl ví, že jestli chce najít dokonalé naplnění života musí být k službám.
Pa, malo je nepristojno, ako smo tu samo mi, ali u sobi punoj stranaca moglo bi da bude od koristi.
No, je to trochu neslušný, když jsme tu jenom dva, ale v místnosti plný lidí se to může hodit.
Oseæam da može da bude od koristi za tim.
Měl jsem pocit, že by ho tým mohl využít.
Tvoja diploma psihologije æe da bude od koristi.
A tvůj titul z psychologie se bude taky hodit.
Ova bi mogla da nam bude od koristi!
Tahle by se nám mohla hodit.
Ja radim u popuni, možda ti to bude od koristi.
Já pracuju v náboru, takže by to pro tebe mohlo být docela užitečný.
Ovo bi moglo da bude od koristi, ti radiš u Državnoj bezbednosti, u utrobi zveri.
Tohle by mohlo být užitečné. Ty pracující ve SCIU, uvnitř břicha bestie, abych tak řekla.
Ona mora bolje da razume svoje moæi ako mislimo da nam bude od koristi.
Musí lépe pochopit svou sílu, pokud nám má být nápomocna.
Nikad se ne zna kad kraljevska krv može da bude od koristi.
Jeden nikdy neví, kdy se může hodit královská krev.
Može da nam bude od koristi!
No, možná by mohl být přínos.
On može da bude od koristi ako mu damo šansu.
Může být cenný pokud mu dáte šanci.
"Tek pošto istinski upoznaš sebe može zauvek da ti bude od koristi."
Pouze pokud víš, kdo doopravdy jsi, můžeš to použít k dobru.
Može da nam bude od koristi.
Ještě by mohl být k užitku.
Ovaj džin bi mogao da nam bude od koristi.
Ten obr by se nám mohl hodit.
Ali da bude od koristi samo æemo da se vratimo sa srebrom.
Ale stejně bude k ničemu. Musíme se připravit na návrat se stříbrem.
Pa, to je duga i počasna tradicija u gej zajednici I treba da nam bude od koristi još dugo vremena.
Existuje dlouhá a ctihodná tradice v gay komunitě, která se nám mnohokrát posloužila.
Vreme æe da pokaže hoæe li da bude od koristi Kanu.
Až čas ukáže, zda bude chanátu k užitku.
Takav talenat može da nam bude od koristi.
Takový vlastnost by se nám hodila.
Možda bi mogla da mi bude od koristi, gospodine.
Možná mi trochu organizace prospěje, pane.
Tildenovi ili Vajtingsovi, njima bi mogla da bude od koristi.
Tildenovi nebo Whytingovi, mohli by ji využít.
Kad Džim Gordon više ne bude od koristi, pomoæi æu ti da ga uništiš.
Až Jim Gordon přestane být užitečný, pomůžu ti ho zničit.
Jednoga dana, ovaj bol æe da ti bude od koristi.
"Jednoho dne ti ta bolest bude k něčemu dobrá."
Možda bude od koristi, s obzirom na sve ovo.
Došlo mi, že by se to mohlo hodit, když je to moje první přespávačka.
Odluèi pre nego što Karter dobije sepsu i krv više ne bude od koristi.
Musíš rozhodnout předtim než Carter bude septický a jeho krev nebude dobrá nikomu.
Te je to nesebičan čin namenjen da bude od koristi jedino drugom.
Je to nesobecký čin prospívající jen druhému.
0.49696111679077s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?